ΤΕΦΛόΝ #13
Καλοκαίρι-Φθινόπωρο 2015
Καλοκαίρι-Φθινόπωρο 2015
.
Paul van Ostaijen: Ο αιρεσιάρχης του μοντερνισμού
Ένας από τους θεμελιωτές του μοντερνισμού στη φλαμανδόφωνη/ολλανδόφωνη ποίηση, ο Πολ φαν Οστάιεν άφησε πίσω του ένα ποιητικό έργο εκρηκτικής πρωτοτυπίας αντλώντας έμπνευση από τους πειραματισμούς των ντανταϊστών και των εξπρεσιονιστών. Με ειρωνεία και σαρκασμό στρέφεται ενάντια στο κράτος και την εκκλησία και χλευάζει την υποκρισία και τον συντηρητισμό της αστικής τάξης. Κείμενο-Μετάφραση: Νάντια Πούλου
Ένας από τους θεμελιωτές του μοντερνισμού στη φλαμανδόφωνη/ολλανδόφωνη ποίηση, ο Πολ φαν Οστάιεν άφησε πίσω του ένα ποιητικό έργο εκρηκτικής πρωτοτυπίας αντλώντας έμπνευση από τους πειραματισμούς των ντανταϊστών και των εξπρεσιονιστών. Με ειρωνεία και σαρκασμό στρέφεται ενάντια στο κράτος και την εκκλησία και χλευάζει την υποκρισία και τον συντηρητισμό της αστικής τάξης. Κείμενο-Μετάφραση: Νάντια Πούλου
.
Jannis Poptrandov: Ένας προλετάριος αφηγείται
Γέννημα θρέμμα του βερολινέζικου αντεργκράουντ, γιος γκασταρμπάιτερ, ο Γιάννης Ποπτραντόφ καταγράφει και σχολιάζει τον εργασιακό ζόφο στον οποίο ζει η εργατική τάξη και αφηγείται με (αυτο)σαρκαστικό χιούμορ προσωπικές ιστορίες από την καθημερινότητα ενός προλετάριου σε μια κοινωνία από την οποία απουσιάζει ακόμα και η πιο στοιχειώδης μορφή εργατικής οργάνωσης. Κείμενο-Μετάφραση: Jazra Khaleed
Γέννημα θρέμμα του βερολινέζικου αντεργκράουντ, γιος γκασταρμπάιτερ, ο Γιάννης Ποπτραντόφ καταγράφει και σχολιάζει τον εργασιακό ζόφο στον οποίο ζει η εργατική τάξη και αφηγείται με (αυτο)σαρκαστικό χιούμορ προσωπικές ιστορίες από την καθημερινότητα ενός προλετάριου σε μια κοινωνία από την οποία απουσιάζει ακόμα και η πιο στοιχειώδης μορφή εργατικής οργάνωσης. Κείμενο-Μετάφραση: Jazra Khaleed
.
Τα απείθαρχα αδέσποτα σκυλιά της ραπ: Η ποιητική του χιπ χοπ
Μέσα από τρία κείμενα για την ποιητική του χιπ χοπ σκιαγραφούμε τους αγώνες που δίνουν οι ράπερ στο πεδίο του λόγου ενάντια στην εξουσία και τη θεσμική βία, παρουσιάζουμε τα πιο χαρακτηριστικά γνωρίσματα της ραπ χρησιμοποιώντας παραδείγματα από το ελληνόφωνο χιπ χοπ και αναδεικνύουμε την πολιτιστική και πολιτική σημασία των ραπ αυτοσχεδιασμών (φριστάιλ). Επιμέλεια: Jazra Khaleed, Μετάφραση: Μαριάνα Μπίτσιου
Μέσα από τρία κείμενα για την ποιητική του χιπ χοπ σκιαγραφούμε τους αγώνες που δίνουν οι ράπερ στο πεδίο του λόγου ενάντια στην εξουσία και τη θεσμική βία, παρουσιάζουμε τα πιο χαρακτηριστικά γνωρίσματα της ραπ χρησιμοποιώντας παραδείγματα από το ελληνόφωνο χιπ χοπ και αναδεικνύουμε την πολιτιστική και πολιτική σημασία των ραπ αυτοσχεδιασμών (φριστάιλ). Επιμέλεια: Jazra Khaleed, Μετάφραση: Μαριάνα Μπίτσιου
.
Meena Kandasamy: Τσούλα, στρίγκλα, σφίγγα
Με γραφή απείθαρχη και καταγγελτική, η τριαντάχρονη Ινδή ποιήτρια Μίνα Καντασάμι ρίχνει τα φαρμακερά της βέλη ενάντια στη θρησκεία, το σύστημα των καστών και την πατριαρχία. Έχοντας ως όχημα την αγγλική γλώσσα, μετατρέπει τις ινδουιστικές θεότητες σε καρικατούρες, αποφυσικοποιεί τα προνόμια των καστών, σπάει τη σιωπή των γυναικών και ταρακουνά τις κυρίαρχες αφηγήσεις. Κείμενο-Μετάφραση: Ράνια Καραχάλιου
Με γραφή απείθαρχη και καταγγελτική, η τριαντάχρονη Ινδή ποιήτρια Μίνα Καντασάμι ρίχνει τα φαρμακερά της βέλη ενάντια στη θρησκεία, το σύστημα των καστών και την πατριαρχία. Έχοντας ως όχημα την αγγλική γλώσσα, μετατρέπει τις ινδουιστικές θεότητες σε καρικατούρες, αποφυσικοποιεί τα προνόμια των καστών, σπάει τη σιωπή των γυναικών και ταρακουνά τις κυρίαρχες αφηγήσεις. Κείμενο-Μετάφραση: Ράνια Καραχάλιου
.
Σομάγια ελ Σούσι: Γάζα, πριν το ξημέρωμα
Εγκλωβισμένη σε μια πόλη δίχως όνειρα, η Παλαιστίνια ποιήτρια επιχειρεί μέσα από τη γραφή να ξορκίσει τη μοναξιά, τη λύπη, τον φόβο και την αναμονή. Λυρικά και κρυπτικά, τα ποιήματά της αποτελούν μηχανισμούς επιβίωσης σε ένα περιβάλλον ματαίωσης όπου όμως η επιθυμία και η ελπίδα ξαναγεννιούνται αναπάντεχα και αδιάκοπα. Κείμενο-Μετάφραση: Αγγελική Σιγούρου
Εγκλωβισμένη σε μια πόλη δίχως όνειρα, η Παλαιστίνια ποιήτρια επιχειρεί μέσα από τη γραφή να ξορκίσει τη μοναξιά, τη λύπη, τον φόβο και την αναμονή. Λυρικά και κρυπτικά, τα ποιήματά της αποτελούν μηχανισμούς επιβίωσης σε ένα περιβάλλον ματαίωσης όπου όμως η επιθυμία και η ελπίδα ξαναγεννιούνται αναπάντεχα και αδιάκοπα. Κείμενο-Μετάφραση: Αγγελική Σιγούρου
.
Ποιήματα & διηγήματα: Στέλιος Γιαννίκης, Flung me, Αναστάσιος Θεοφίλου, Ντρκ, Μαρία Πασχαλίδου, Σαμσών Ρακάς, Βασιλική Φωτάκου, Πάνος Χα!, Ωμέγα.
.
Εξώφυλλο & εικονογραφήσεις: Έφη Θεοδωροπούλου
.
Σημεία διανομής:
.
ΑΘΗΝΑ
Αρχείο 71, Καλλιδρομίου & Ζωσιμαδών [με κουτί ενίσχυσης]
Φαρφουλάς, Μαυρομιχάλη 18 [με κουτί ενίσχυσης]
Βιβλιοπωλείο Ναυτίλος, Χαριλάου Τρικούπη 28 [με κουτί ενίσχυσης]
Κατάληψη κτήματος Πραπόπουλου, Προφήτη Ηλία 49 [με κουτί ενίσχυσης]
Αυτόνομο Στέκι, Ζωοδόχου Πηγής 95-97 [με κουτί ενίσχυσης]
Κ*ΒΟΞ, Αραχώβης & Θεμιστοκλέους [με κουτί ενίσχυσης]
Εναλλακτικό Βιβλιοπωλείο, Θεμιστοκλέους 37
Βιβλιοπωλείο Πολιτεία, Ασκληπιού 1-3 & Ακαδημίας
Βιβλιοπωλείο Λεμόνι, Ηρακλειδών 22
Βιβλιοπωλείο Πλειάδες, Σπύρου Μερκούρη 62
Βιβλιοπωλείο Μωβ Σκίουρος, Πλατεία Καρύτση 3
Οι Εκδόσεις των Συναδέλφων, Καλλιδρομίου 30
Αλφειός, Χαριλάου Τρικούπη 22
Βιβλιοπωλείο Σπόρος, Δροσίνη 7
Μπερντές, Αράδου 55
.
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ
Βιβλιοπωλείο Ακυβέρνητες Πολιτείες, Αλ. Σβώλου 28
Βιβλιοπωλείο Κεντρί, Δημ. Γούναρη 22
Βιβλιοπωλείο Σαιξπηρικόν, Εθν. Αμύνης 14
Μικρόπολις, Βενιζέλου & Βασ. Ηρακλείου 18
Βιβλιοπωλείο Ακυβέρνητες Πολιτείες, Αλ. Σβώλου 28
Βιβλιοπωλείο Κεντρί, Δημ. Γούναρη 22
Βιβλιοπωλείο Σαιξπηρικόν, Εθν. Αμύνης 14
Μικρόπολις, Βενιζέλου & Βασ. Ηρακλείου 18
Στέκι Άνω Πόλης, Πλατεία Κουλέ Καφέ
Στέκι στη Μόδη, Μόδη 3
Φάμπρικα Υφανέτ, Ομήρου & Περδίκα, Κάτω Τούμπα [με κουτί ενίσχυσης]
Φάμπρικα Υφανέτ, Ομήρου & Περδίκα, Κάτω Τούμπα [με κουτί ενίσχυσης]
.
ΗΡΑΚΛΕΙΟ
Βιβλιοπωλείο Αναλόγιο, Ρούσου Χούρδου 8
Βιβλιοπωλείο Κίχλη, Ευγενικού & Χάνδακος-Βουρβάχων 1
Βιβλιοπωλείο Κυριάκης, Έβανς 87
Βιβλιοπωλείο Φωτόδεντρο, Κοραή 21
Βιβλιοπωλείο Αναλόγιο, Ρούσου Χούρδου 8
Βιβλιοπωλείο Κίχλη, Ευγενικού & Χάνδακος-Βουρβάχων 1
Βιβλιοπωλείο Κυριάκης, Έβανς 87
Βιβλιοπωλείο Φωτόδεντρο, Κοραή 21
.
ΛΑΡΙΣΑ
Βιβλιοπωλείο Παιδεία, Μεγ. Αλεξάνδρου 6
Βιβλιοπωλείο Παιδεία, Μεγ. Αλεξάνδρου 6
.
ΠΑΤΡΑ
Βιβλιοπωλείο Χαραμάδα, Τσαμαδού 39
Βιβλιοπωλείο Χαραμάδα, Τσαμαδού 39
.
ΣΥΡΟΣ (ΕΡΜΟΥΠΟΛΗ)
Βιβλιοπωλείο Βιβλιοπόντικας, Στ. Παπάγου 36
Boheme del mar, Ακτή Πέτρου Ράλλη 10
Λαουτάρι, Θερμοπυλών 18 .
Βιβλιοπωλείο Βιβλιοπόντικας, Στ. Παπάγου 36
Boheme del mar, Ακτή Πέτρου Ράλλη 10
Λαουτάρι, Θερμοπυλών 18 .
.
ΧΑΝΙΑ
Στέκι Μεταναστών, Χατζημιχάλη Νταλιάνη 5
Πολυχώρος Πολυτεχνείο, Χατζημιχάλη Νταλιάνη 40
Στέκι Μεταναστών, Χατζημιχάλη Νταλιάνη 5
Πολυχώρος Πολυτεχνείο, Χατζημιχάλη Νταλιάνη 40
ΜΥΤΙΛΗΝΗ
Οινομαγειρείο-καφενείο π, Σάμου 2
Κατάληψη στο Μπίνειο, Φάωνος & Χ. Τρικούπη
.
Διανέμεται δωρεάν
.
2 σκέψεις σχετικά με το “Τεύχος 13”