Τεφλόν | νέο ποιητικό σκεύος

19/04/2010

Σεφέρης-Sigmatropic

Filed under: Τέντωσε τ' αυτιά — kyokokishida @ 7:28 μμ

[Άκου και θυμήσου πώς στοιχειώνει ο Ρόμπερτ Γουάιατ -όλο το Πάσχα ξετρυπωμένος στο ρηπήτ- μετά ξετρύπωσε κι άκου και τα υπόλοιπα του 16 Haiku & other stories ]

2

Bells were heard
and messengers arrived;
I wasn’t expecting them,
even the way they spoke was forgotten;
rested their clothes freshly changed
carrying their fruit in baskets.
I was amazed and whispered:
‘I love these amphitheatres.’
The concave shell filled immediately
and on the stage the lights dimmed
as though for some celebrated murder.

[«On Stage», Three secret poems, μτφρ. Άκης Μπογιατζής]

Β΄

Σήμαντρα ακούστηκαν
κι ήρθαν οι μαντατοφόροι·
δεν τους περίμενα
λησμονημένη κι η λαλιά τους·
ξεκούραστοι φρεσκοντυμένοι
κρατώντας κάνιστρα τους καρπούς.
Θαύμασα και ψιθύρισα:
«Μ’ αρέσουν τ’ αμφιθέατρα.»
Η αχιβάδα γέμισε αμέσως
και χαμήλωσε το φως στη σκηνή
όπως για κάποιο περιώνυμο φονικό.

[«Επί σκηνής», Τρία κρυφά ποιήματα, 1966]
Advertisements

Σχολιάστε »

Δεν υπάρχουν σχόλια.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Blog στο WordPress.com.

Αρέσει σε %d bloggers: